Šnibždamasis vertimas

Šnibždamasis vertimas – vertėjas žodžiu sėdi arba stovi kartu su dalyviais ir sinchroniškai verčia pašnibždomis. Dar kitaip šis vertimas vadinamas „šušutažu“. Tokį vertimo pobūdį galima naudoti kai nėra daug žmonių, kuriems reikalingas vertimas pvz.: du kalbos nesuprantantys renginio svečiai, tuomet vertėjas sėdės tarp jų ir sinchroniškai vers jiems nestabdant pranešėjo. Taip bus taupomas renginio laikas ir visiems dalyviams nereikės klausytis vertimo. Tačiau toks vertimas galimas maksimaliai 4 žmonėms, kitaip vertėjui teks kalbėti garsiai ir tai trukdys tiek renginio pranešėjui tiek ir dalyviams.

Sėkmingai dirbame vertimų rinkoje nuo 2009 metų.

Vertimų biurą Interpreta įsteigė ir valdo profesionalūs patyrę vertėjai, kurie geriausiai išmano vertėjų darbo specifiką ir klientų poreikius.

Greiti kontaktai
  • Šveicarų gatvė 4, Vilnius, LT-11329
  • +370 665 849 88
  • info@interpreta.lt